Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - ittaihen

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 121 - 140 de cerca de 234
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Seguinte >>
119
Língua de origem
Espanhol Amor, sentimiento que me hace ...
Amor, sentimiento que me hace vibrar al mismo tiempo del universo. Universo que me hace sentir que hay lugares y momentos creados para este amor

Traduções concluídas
Inglês Love, feeling that makes me vibrate ...
Hebraico אהבה, התחושה אשר גורמת לי לרטוט ...
Português Br Amor, sentimento que me faz vibrar ...
4
Língua de origem
Português GRAÇA
GRAÇA
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Português Br Graça
Inglês Grace
Hebraico חסד
44
Língua de origem
Português Br Cumprimentar o Kobi
Olá Kobi, prazer o meu nome é camilla, como vc está?

Traduções concluídas
Hebraico ברכות לקובי
Espanhol Saludando Kobi
Dinamarquês Hilse til Kobi
66
Língua de origem
Árabe اهلا بكم
انا سعيد بوجودي في هذا المنتدى العربي و اوعدكم اني اكون ضيف مثير عليكم

Traduções concluídas
Hebraico שלום לכם
174
Língua de origem
Árabe رسول الله
إن الرسول محمد من الجواهر التي جاد بها الله علينا ليخرجنا من الظلمات إلى النور ,إن محمد نور الوجود لأنه الرسول(النبي)الخاتم من الله لكل الرسالات,أشهد أن لا إله إلآ الله محمد رسول الله.

Traduções concluídas
Hebraico שליח אללה
5
Língua de origem
Árabe مجنون
مجنون
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Hebraico משוגע
Português Br louco
17
Língua de origem
Inglês light of the nations
light of the nations
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Hebraico אור לגויים
142
Língua de origem
Hebraico סלאמאת
מרחבא, מצטערת אך אין לי לוח מקשים בערבית.
גם לי נעים להכיר אותך. אפשר לדבר על המסינג'ר שם המשתשמש שלי מתי? בוא ננסה בשעה 20:00?
סלאמאת.


Traduções concluídas
Inglês salamat
Árabe مسنجر
2101
10Língua de origem10
Inglês Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Traduções concluídas
Árabe عام جديد سعيد 2006!
Alemão Frohes neues Jahr 2006!
Francês Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turco 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanês Gezuar vitin e ri 2006!
Português Feliz Ano Novo 2006!
Romeno La mulţi ani 2006!
Holandês Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Espanhol Feliz 2006!
Catalão Feliç Any Nou 2006!
Sueco Gott nytt år 2006!
Chinês simplificado 狗年吉祥!
Italiano Felice anno nuovo : 2006
Russo С Новым 2006 годом!!!
Hebraico שנת 2006 שמחה!
Búlgaro Да ви е честита новата 2006 година!
Japonês 謹賀新年!
61
Língua de origem
Inglês The Way I Am
And I am, whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?

Traduções concluídas
Hebraico כך אני
27
Língua de origem
Inglês this is my life, this is my time
this is my life, this is my time
vill ha det översatt till hebreiska..

Traduções concluídas
Hebraico אלו החיים שלי, זהו הזמן שלי
99
Língua de origem
Português Br Tradução do nome da minha esposa!
Queria que traduzissem para o hebraico por favor o nome da minha esposa e minha sogra:

RAHISSA

ZINALDA

Obrigado
São apenas nomes

Traduções concluídas
Hebraico תרגום השם של אישתי!
27
Língua de origem
Português Br PAULO HENRIQUE ( BRASIL)
Paulo Henrique Deus é meu viver.

Traduções concluídas
Hebraico פאולו אנריקה (ברזיל)
255
Língua de origem
Inglês single sex and coeducational schooling: relationships to socioemotional and academic development
in the process of justifying their positions, advocates and attorneys favoring various positions in these controversies have used bits and pieces of research evidence.
thus, this article reviews the literature on the correlates of and possible influences of weather or not a school is coeducational or single sex.

Traduções concluídas
Hebraico בתי ספר חד מיניים ומעורבים: הקשר לסוציו-אמוציה (רגשות חברתיות) והתפתחות אקדמית
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Seguinte >>